Pelajaran 12
Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan โTolong beri saya โฆโ atau โSaya ingin memiliki โฆ โdalam bahasa Korea. Apakah Anda ingat ungkapan di pelajaran sebelumnya ๐ Pelajaran 11
์ฃผ์ธ์ [ju-se-yo] = Tolong beri saya โฆ / Aku ingin memiliki โฆ
Dan Kita dapat menggunakan ekspresi ini (์ฃผ์ธ์) untuk memesan sesuatu di restoran atau untuk meminta lauk lebih saat kita makan.
๊น๋ฐฅ ์ฃผ์ธ์. [Gim-bap ju-se-yo] = beri saya kimbap, (Ketika memesan di restoran)
๋ถ๊ณ ๊ธฐ ์ฃผ์ธ์. [Bul-go-gi ju-se-yo] = beri saya Bulgogi, (Ketika memesan di restoran)
๊น์น ์ฃผ์ธ์. [Gim-chi ju-se-yo] = Mohon diberikan kimchi untuk saya. (Ketika meminta kimchi/ tambahan kimchi)
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengatakan โRasanya enak.โ | โSangat lezat.โ Dan juga bagaimana harus berterima kasih untuk makanannya sebelum dan setelah makan.
๋ง [mat] = Rasa
๋ง [mat] berarti โrasaโ dalam bahasa Korea. Sekarang, apakah Anda ingat bagaimana mengatakan โadaโ atau โSaya punyaโ?
Ya! ์์ด์ [i-sseo-yo]. Jadi dengan meletakkan ๋ง dan ์์ด์ bersama-sama, Kita mendapatkan suatu ungkapan yaitu ๋ง์์ด์ [ma-si-sseo-yo] yang berarti โIni lezat.โ
๋ง์ ์ด์ [ma-si-sseo-yo] = Ini lezat. Ini Enak.
Contoh
์ด๊ฑฐ ๋ง์ ์ด์. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini lezat.
์ ์ผ์ต ๋ง์ ์ด์. [Jeo Ke-ik ma-si-sseo-yo] = kue Itu lezat.
์ผ๊ฒน์ด ๋ง์ ์ด์. [Sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyopsal nya (Barbekyu ala Korea) lezat.
๋ญ๊ฐ ๋ง์ ์ด์? [MWO-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak?
Sekarang, apakah Anda juga ingat bagaimana mengatakan โtidak adaโ atau โSaya tidak punyaโ dalam bahasa Korea?
Ya, ์์ด์ [EOP-seo-yo]. Apabila di gabungkan dengan ๋ง dan ์์ด์ bersama-sama, Kita mendapatkan ekspresi ๋ง์์ด์ [ma-deop-seo-yo], yang berarti โRasanya Tidak Enak.โ
๋ง์์ด์ [mad-EOP-seo-yo] = Ini tidak lezat. Ini tidak Enak. Rasanya aneh.
Perhatikan bahwa pengucapan huruf terakhir di ๋ง, yang ใ , diubah sesuai dengan ucapan yang mengikutinya. Ketika TIDAK diikuti dengan kata apapun, itu diucapkan sebagai [t]. Ketika diikuti oleh ์์ด์, itu menjadi [S] suara, membuat ๋ง์ ์ด์ di ucapkan sebagai [masi-sseo-yo]. Ketika diikuti oleh ์์ด์, menjadi [D] suara, membuat ๋ง์์ด์ diucapkan sebagai [ma-deop-seo-yo].
Contoh
์ด๊ฑฐ ๋ง์์ด์? [I-geo ma-deop-seo-yo?] = Apakah ini rasanya tidak enak?
์ด ์ฐจ ๋ง์์ด์. [I cha ma-deop-seo-yo] = Teh ini rasanya tidak enak.
Sekarang, Kita tahu bagaimana mengatakan โIni enak.โ โIni tidak enak.โ Sekarang waktunya untuk belajar frase yang Kita bisa gunakan untuk mengatakan terima kasih untuk makanannya sebelum dan setelah kita makan. Hal ini sangat penting terutama jika seseorang mentraktir kita makan atau jika kita diundang ke rumah seseorang.
์ ๋จน๊ฒ ์ต๋๋ค. [Jal meok-ge-sseum-ni-da]
์ ๋จน๊ฒ ์ต๋๋ค [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harafiah berarti โsaya akan makan dengan baik.โ Atau โSaya akan memakanya dengan baik." ungkapan ini sangat sering digunakan di antara warga Korea ketika mereka akan mulai makan makanan, biasanya terlepas siapa yang membayar untuk makan. Tapi dalam kasus seseorang khususnya adalah yang mentraktir makanan untuk yang lain, orang yang di traktir akan mengatakan ์ ๋จน๊ฒ ์ต๋๋ค kepada orang yang sudah membelikan makanan. ketika kita ingin bercanda bahwa teman kita harus membeli makanan untuk kita, kita juga dapat mengatakan ์ ๋จน์๊ฒ! [Jal MEO-Geul-ge!] Yang berarti bahwa kita berterima kasih kepada mereka karena mereka mau mentraktir kita.
์ ๋จน์์ต๋๋ค. [Jal MEO-geo-sseum-ni-da]
Setelah kita selesai makan, jika kita ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makanannya, Kita dapat menggunakan ekspresi ini. ์ ๋จน์์ต๋๋ค harfiah berarti โAku sudah makan dengan baikโ (jangan khawatir tentang tata bahasa di sini karena ini yang biasa di ucapkan orang korea) Tapi benar-benar berarti โTerima kasih atas makanannya.โ
Materi Pelajaran Lainya ๐ K-Learn
์ฃผ์ธ์ [ju-se-yo] = Tolong beri saya โฆ / Aku ingin memiliki โฆ
Dan Kita dapat menggunakan ekspresi ini (์ฃผ์ธ์) untuk memesan sesuatu di restoran atau untuk meminta lauk lebih saat kita makan.
๊น๋ฐฅ ์ฃผ์ธ์. [Gim-bap ju-se-yo] = beri saya kimbap, (Ketika memesan di restoran)
๋ถ๊ณ ๊ธฐ ์ฃผ์ธ์. [Bul-go-gi ju-se-yo] = beri saya Bulgogi, (Ketika memesan di restoran)
๊น์น ์ฃผ์ธ์. [Gim-chi ju-se-yo] = Mohon diberikan kimchi untuk saya. (Ketika meminta kimchi/ tambahan kimchi)
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengatakan โRasanya enak.โ | โSangat lezat.โ Dan juga bagaimana harus berterima kasih untuk makanannya sebelum dan setelah makan.
๋ง [mat] = Rasa
๋ง [mat] berarti โrasaโ dalam bahasa Korea. Sekarang, apakah Anda ingat bagaimana mengatakan โadaโ atau โSaya punyaโ?
Ya! ์์ด์ [i-sseo-yo]. Jadi dengan meletakkan ๋ง dan ์์ด์ bersama-sama, Kita mendapatkan suatu ungkapan yaitu ๋ง์์ด์ [ma-si-sseo-yo] yang berarti โIni lezat.โ
๋ง์ ์ด์ [ma-si-sseo-yo] = Ini lezat. Ini Enak.
Contoh
์ด๊ฑฐ ๋ง์ ์ด์. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini lezat.
์ ์ผ์ต ๋ง์ ์ด์. [Jeo Ke-ik ma-si-sseo-yo] = kue Itu lezat.
์ผ๊ฒน์ด ๋ง์ ์ด์. [Sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyopsal nya (Barbekyu ala Korea) lezat.
๋ญ๊ฐ ๋ง์ ์ด์? [MWO-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak?
Sekarang, apakah Anda juga ingat bagaimana mengatakan โtidak adaโ atau โSaya tidak punyaโ dalam bahasa Korea?
Ya, ์์ด์ [EOP-seo-yo]. Apabila di gabungkan dengan ๋ง dan ์์ด์ bersama-sama, Kita mendapatkan ekspresi ๋ง์์ด์ [ma-deop-seo-yo], yang berarti โRasanya Tidak Enak.โ
๋ง์์ด์ [mad-EOP-seo-yo] = Ini tidak lezat. Ini tidak Enak. Rasanya aneh.
Perhatikan bahwa pengucapan huruf terakhir di ๋ง, yang ใ , diubah sesuai dengan ucapan yang mengikutinya. Ketika TIDAK diikuti dengan kata apapun, itu diucapkan sebagai [t]. Ketika diikuti oleh ์์ด์, itu menjadi [S] suara, membuat ๋ง์ ์ด์ di ucapkan sebagai [masi-sseo-yo]. Ketika diikuti oleh ์์ด์, menjadi [D] suara, membuat ๋ง์์ด์ diucapkan sebagai [ma-deop-seo-yo].
Contoh
์ด๊ฑฐ ๋ง์์ด์? [I-geo ma-deop-seo-yo?] = Apakah ini rasanya tidak enak?
์ด ์ฐจ ๋ง์์ด์. [I cha ma-deop-seo-yo] = Teh ini rasanya tidak enak.
Sekarang, Kita tahu bagaimana mengatakan โIni enak.โ โIni tidak enak.โ Sekarang waktunya untuk belajar frase yang Kita bisa gunakan untuk mengatakan terima kasih untuk makanannya sebelum dan setelah kita makan. Hal ini sangat penting terutama jika seseorang mentraktir kita makan atau jika kita diundang ke rumah seseorang.
์ ๋จน๊ฒ ์ต๋๋ค. [Jal meok-ge-sseum-ni-da]
์ ๋จน๊ฒ ์ต๋๋ค [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harafiah berarti โsaya akan makan dengan baik.โ Atau โSaya akan memakanya dengan baik." ungkapan ini sangat sering digunakan di antara warga Korea ketika mereka akan mulai makan makanan, biasanya terlepas siapa yang membayar untuk makan. Tapi dalam kasus seseorang khususnya adalah yang mentraktir makanan untuk yang lain, orang yang di traktir akan mengatakan ์ ๋จน๊ฒ ์ต๋๋ค kepada orang yang sudah membelikan makanan. ketika kita ingin bercanda bahwa teman kita harus membeli makanan untuk kita, kita juga dapat mengatakan ์ ๋จน์๊ฒ! [Jal MEO-Geul-ge!] Yang berarti bahwa kita berterima kasih kepada mereka karena mereka mau mentraktir kita.
์ ๋จน์์ต๋๋ค. [Jal MEO-geo-sseum-ni-da]
Setelah kita selesai makan, jika kita ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makanannya, Kita dapat menggunakan ekspresi ini. ์ ๋จน์์ต๋๋ค harfiah berarti โAku sudah makan dengan baikโ (jangan khawatir tentang tata bahasa di sini karena ini yang biasa di ucapkan orang korea) Tapi benar-benar berarti โTerima kasih atas makanannya.โ
Materi Pelajaran Lainya ๐ K-Learn
terima kasih materi pelajaran bahasa koreanya. mudah dipahami dan praktis untuk sehari-hari. setelah pelajaran 12 tidak ada lanjutannya?
ReplyDelete