Saturday, November 25, 2017

Tata Bahasa Korea Level 1 (Pelajaran 10)

Tata Bahasa Korea Level 1 - JMNote

Pelajaran 10

“ėžˆė–īėš”” [I-sseo-yo] dan “ė—†ė–īėš”” [EOP-sseo-yo]

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat pada ekspresi ”ėžˆė–īėš”” [I-sseo-yo] dan “ė—†ė–īėš”” [EOP-sseo-yo] Bila kita ingin berbicara tentang apa yang dimiliki / tidak memiliki, punya / tidak punya, dan juga tentang hal-hal yang ADA / Tidak Ada, Kita dapat menggunakan kalimat tersebut.
ėžˆė–īėš” [i-sseo-yo] berasal dari ėžˆë‹Ī [it-da], dan pada dasarnya menyatakan bahwa sesuatu itu ada.

[1] - Jika kita berbicara tentang seseorang atau sesuatu yang ada di tempat tertentu, itu berarti "ADA" / keberadaan.
Ex) Saya disini. / Itu di sana. / Aku di rumah sekarang.

[2] - Jika kita berbicara tentang sesuatu (atau seseorang dalam beberapa kasus) yang berarti kepunyaan, itu berarti "memiliki".
Ex) Saya punya saudara perempuan. Aku punya sebelas kucing. / Apakah Anda memiliki pesawat pribadi?

Dan ė—†ė–īėš” [eop-sseo-yo] adalah kebalikannya, dan itu berasal dari kata kerja ė—†ë‹Ī [eop-da]. Bahkan meskipun ada cara untuk mengatakan hal yang sama yaitu menggunakan ėžˆė–īėš” dengan membuat kalimatnya negatif. Tetapi karena ada kata kerja independen ini dalam bahasa Korea (ė—†ė–īėš”) untuk ekspresi non-eksistensi, itu lebih mudah digunakan yaitu ė—†ė–īėš” daripada mengatakan ėžˆė§€ ė•Šė•„ėš” atau ė•ˆ ėžˆė–īėš” (kita akan mempelajarinya di catatan selanjutnya.)
Jadi, disini kita belajar tentang penggunaan ėžˆė–īėš” - ė—†ė–īėš”.

Contoh Penggunaan:

ėžˆė–īėš” [i-sseo-yo]

Dalam contoh ini, mari kita gunakan kata-kata berikut ini:
뎞 [mul] = air / ėđœęĩŽ [chin-gu] = teman / ė‹œę°„ [si-gan] = waktu.
Kita cukup menambahkan ėžˆė–īėš” pada akhir kata benda yang dimaksud.

1. 뎞 ėžˆė–īėš”. [mul i-sseo-yo] = Ada air. / Air ada. / Saya memiliki air. / Mereka memiliki air.
2. 뎞 ėžˆė–īėš”? [muli- sseo-yo?] = Apakah ada air? / Apakah Anda memiliki air? / Apakah mereka memiliki air?
3. ėđœęĩŽ ėžˆė–īėš”. [Chin-gu i-sseo-yo] = Aku punya teman. / Aku ada teman. / Ada teman-teman.
4. ėđœęĩŽ ėžˆė–īėš”? [Chin-gu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki teman? / Apakah mereka memiliki teman-teman?
5. ė‹œę°„ ėžˆė–īėš”. [Si-gan i-sseo-yo] = Ada waktu. / Aku punya waktu. / Mereka punya waktu.
6. ė‹œę°„ ėžˆė–īėš”? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah ada waktu? / Apakah Anda memiliki waktu? / Apakah mereka punya waktu?

Dan hanya dengan mengganti ėžˆė–īėš” [i-sseo-yo] dengan ė—†ė–īėš” [eops-eo-yo] Kita mendapatkan kalimat dalam arti yang berlawanan.

ė—†ė–īėš” [eop-sseo-yo]

1. ė‹œę°„ ė—†ė–īėš”. [Si-gan EOP-sseo-yo] = Tidak ada waktu. / Aku tidak punya waktu. / Kita tidak punya waktu.
2. ėđœęĩŽ ė—†ė–īėš”. [Chin-gu EOP-sseo-yo] = saya tidak punya teman.

Tambahan..

Jika kita ingat penggunaan ė€ / 는 [eun / neun], partikel penanda topik dan ėī / 가 [i / ga], partikel penanda subjek.
ė€ dan 는 tandai topik kalimat, dan pada saat yang sama tekankan kontras di antara keduanya topik kalimat dan hal lainnya.

Jadi jika kita mengatakan ė‹œę°„ ė—†ė–īėš”. [si-gan eops-eo-yo] itu berarti "Saya tidak punya waktu." dan jika kita mau mengatakan, "Aku memiliki hal-hal lain tetapi hanya WAKTU yang tidak saya miliki." Kita dapat mengatakannya hanya dengan menambahkan ė€ [eun] atau 는 [neun] di akhir ė‹œę°„ [si-gan] (tapi dalam kasus ini, ė‹œę°„ berakhir dengan konsonan, jadi ė€ digunakan), itu menjadi ė‹œę°„ ė€ ė—†ė–īėš”.
Dan jika seseorang bertanya kepada Kita "Apa yang tidak kamu miliki? Apa yang tadi kamu katakan bahwa kamu tidak punya?" Kita bisa menjawab pertanyaan itu dengan mengatakan "WAKTU. Waktu adalah apa yang tidak saya miliki." Dan itu bisa diekspresikan melalui ė‹œę°„ ėī ė—†ė–īėš”.

ėžˆė–īėš” dan ė—†ė–īėš” dapat digunakan untuk membentuk banyak ekspresi yang menarik dan sering digunakan di Korea.
ėžŽëŊļ [jae-mi] = menyenangkan
ėžŽëŊļ + ėžˆė–īėš” = ėžŽëŊļėžˆė–īėš” secara harfiah berarti "ada kesenangan" tapi disini berarti "menarik"
** Perhatikan bagaimana dua kata itu bahkan ditulis tanpa ada spasi. Itu karena sudah menjadi ungkapan yang digunakan setiap hari.
Contoh)
JMNote ėžŽëŊļėžˆė–īėš”! [jae-mi-i-sseo-yo] = JMNote itu menyenangkan! / JMNote itu menarik!

Friday, November 24, 2017

Tata Bahasa Korea Level 1 (Pelajaran 9)

Tata Bahasa Korea Level 1 - JMNote

Pelajaran 9

Dalam pelajaran ini, kita akan belajar tentang partikel penanda topik dan partikel penanda subjek dalam bahasa Korea. Sebagian besar bahasa tidak memiliki partikel penanda topik dan partikel penanda subjek dalam kalimatnya, jadi konsepnya mungkin sangat baru, tapi begitu kita terbiasa dengan partikel ini dan mengetahui bagaimana menggunakan partikel-partikel ini akan sangat berguna.

Partikel Topik ė€ [eun] / 는 [neun]

Peran utama partikel penanda topik adalah membiarkan orang lain tahu tentang apa yang kita ingin bicarakan atau yang sedang kita bicarakan, dan partikel penanda topik dilekatkan setelah kata benda.

Kata berakhiran konsonan + -ė€
Kata berakhiran vokal + -는

Contoh:
가ë°Đ [ga-bang] + ė€ [eun]
나 [na] + 는 [neun]

Topik pembicaraan biasanya (tetapi tidak selalu) di tandai dengan ė€ [eun] atau 는 [neun]  contoh:
ė € [jeo] = saya
ė € + 는 [neun] = ė €ëŠ” [jeo-neun] = Topik pembicaraan adalah saya "bukan orang lain"
ė €ëŠ” 학ėƒėīė—ėš”. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = Saya adalah seorang pelajar “saya sebagai subjek”

Terkadang bahasa korea unik lihat contoh berikut:
ë‚īėžė€ ė €ëŠ” ėží•īėš”. [nae-ir-eun jeo-neun ir-hae-yo]= sebagai pembicaraan”besok, saya bekerja.”
Disini, ë‚īėž [nae-il]= besok, di ikuti dengan ė€ [eun], sebagai topik kalimat, tetapi bukan sebagai subjek dari ėží•˜ë‹Ī [il-ha-da]= “bekerja”, karena subjek bukan “besok” yang bekerja tetapi “saya” yang bekerja.

Partikel Subjek ėī [i] / 가 [ga]

Peran partikel penanda subjek relatif sederhana dibandingkan dengan peran partikel penanda topik.

Kata berakhiran consonant + -ėī
Kata berakhiran Vokal + -가

contoh:
가ë°Đ [ga-bang] + ėī [i]
학ęĩ [hak-gyo] + 가 [ga]

Jadi pada dasarnya,
partikel penanda topik (ė€ / 는) mengungkapkan apa topik kalimatnya,
dan partikel penanda subjek (ėī / 가) menunjukkan apa subjek kalimatnya, tapi itu bukan segalanya.

Apa lagi yang ada tentang partikel ė€ / 는 / ėī / 가?
  • [1]Selain menandai topik, ė€ [eun] / 는 [neun] memiliki nuansa "tentang" sesuatu, "seperti untuk" sesuatu, atau bahkan "tidak seperti hal-hal lain" atau membedakan dari hal lain dalam kalimat.
  • [2]Selain untuk subjek dalam kalimat, ėī [i] / 가 [ga] memiliki nuansa "tidak lain dari" "tidak ada apa-apanya, tapi.." dan juga bila digunakan di dalam kalimat yang kompleks, berperan menandai subjek tanpa terlalu banyak menekankannya.

Contoh dari no [1]

ėīęą° [i-geo] = ini + ė‚Žęģž [sa-gwa] = apel + ė˜ˆėš” [ye-yo] = adalah ėīęą° ė‚Žęģžė˜ˆėš”. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = ini adalah apel.
Dapat menambahkan ė€/는 pada kalimat ini, dan subjek dari kalimat ini adalah ėīęą°, karena berakhiran vokal maka tambahkan -는.
ėī거는 ė‚Žęģžė˜ˆėš”. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo]
= (yang lain bukan apel, tetapi) INI adalah apel.

Contoh seseorang bicara seperti ini:
ėīęą° ėŧĪ픾ė˜ˆėš”. [i-geo keo-pi-ye-yo] (= ini adalah kopi)
ėī거는 뎞ėīė—ėš”. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] (= yang tadi itu adalah kopi, tetapi yang INI adalah air.)
ėī거는 ė˜Ī렌ė§€ėĢžėŠĪė˜ˆėš”. [i-geo-NEUN o-ren-ji-ju-seu-ye-yo]
(= dan yang INI, "sesuatu yg beda lagi" adalah jus jeruk.)
ėī거는 뭐ė˜ˆėš”? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?]
(= dan apakah yang ini? / Apa ini? "menujuk pada sesuatu dan bukan yang lain")

Seperti yang dapat kita lihat dari contoh ini, ė€ / 는 memiliki peran untuk menekankan topik kalimat tersebut dengan memberi nuansa "yang satu itu ... / yang SATU ini adalah ..." Jadi kadang tidak wajar menggunakan ė€ / 는 dalam setiap kalimat yang kita ucapkan.

Jadi di Korea, meskipun ė€ dan 는 umumnya partikel penanda topik, biasanya menggunakan ė€ / 는 ketika benar-benar menekankan topik berbeda dengan bagian kalimat lainnya.

Misalnya, jika kita ingin mengatakan "Cuaca hari ini bagus." Bahasa Korea, kita bisa mengatakannya dengan berbagai cara. (Jangan khawatir tentang keseluruhan kalimat di sini. Fokus saja pada penggunaan ė€ / 는.)

Contoh penggunaan dalam kalimat:
1) ė˜Ī늘 날ė”Ļ ėĒ‹ë„Īėš”. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo]
Hari ini cuacanya bagus.
2) ė˜Ī늘ė€ 날ė”Ļ ėĒ‹ë„Īėš”. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo]
(sebelumnya cuaca tidak bagus, tetapi hari ini bagus.)
3) ė˜Ī늘 날ė”Ļ는 ėĒ‹ë„Īėš”. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo]
(Hari ini, “belum tentu hal yang lain” tetapi untuk cuaca adalah bagus.)

Oleh karena itu partikel (ė€/는) dapat memberikan nuansa lain dalam percakapan bahasa korea!

Contoh dari no [2]

ėĒ‹ė•„ėš” [joh-a-yo] = ini bagus / 뭐 [mwo] = apa / ėī/가 [i/ga] = subject partikel.

Apabila ingin mengatakan “ėĒ‹ė•„ėš”. [joh-a-yo]” berarti “ini bagus.” atau “saya suka ini” Tetapi apabila tidak yakin dengan apa yang bagus “Apa yang bagus?” atau “maksudnya apa?” atau "apa yang kamu suka?" Untuk mengepresikan “apakah” yang bagus dapat mengatakan:

뭐가 ėĒ‹ė•„ėš”? [mwo-GA joh-a-yo?]= apa "sesuatu" yang bagus?.
Kata 가 [ga] melambangkan subjek dari kata kerja “ėĒ‹ė•„ėš”” yang bagus adalah...
Jika seseorang mengatakan,
ABC ėĒ‹ė•„ėš”. [ABC joh-a-yo] = ABC adalah yang bagus.
Dan jika kita tidak setuju dan XYZ adalah yang bagus, dan berpendapat “yang bagus” seharusnya XYZ, bukan ABC, dengan mengatakan:
ABC ėĒ‹ė•„ėš”? XYZ 가 ėĒ‹ė•„ėš”! [ABC joh-a-yo? XYZ-GA joh-a-yo]

Untuk itu dengan ėī and 가, Kita dapat menambahkan rasa lebih dan makna lebih konkrit ketika Anda ingin menekankan Siapa melakukan sesuatu, YANG SATU yang baik, dan lain-lain.

Apakah sudah semuanya?
Hampir.
Seperti yang dapat kita lihat dari atas, ė€ / 는 dan ėī / 가 keduanya memiliki peran yang berbeda, namun peran ė€ / 는 sebagai faktor 'kontras' jauh lebih kuat, karena kita bisa mengubah topik kalimat dengan ė€ / 는. Jadi, saat kita membentuk kalimat kompleks (misalnya, saya pikir buku yang Anda beli lebih Menarik dari pada buku yang saya beli.), secara umum, ė€ / 는 tidak begitu umum digunakan di seluruh penjuru kalimat. Sering kali ė€ / 는 / ėī / 가 bisa dihilangkan, tapi bila kita membutuhkan partikel untuk mengklarifikasi sebuah Arti / makna, ėī / 가 akan lebih umum digunakan.

Sunday, November 19, 2017

Tata Bahasa Korea Level 1 (Pelajaran 7 & 8)

Tata Bahasa Korea Level 1 - JMNote

Pelajaran 7

ėī, ę·ļ, dan ė €
Dalam pelajaran ini, kita dapat mempelajari bagaimana untuk mengatakan “ini” “itu” dan “yang disana” dalam bahasa Korea. Dalam bahasa Indonesia, kata-kata “ini ; itu ; disana” dapat dipergunakan bervariasi dengan memodifikasi kata-kata.
Contoh :
Dalam bahasa Indonesia anda dapat mengatakan “Ini adalah mobil saya.” dan juga “Mobil ini milik saya.” Jadi kata “ini” di sini dapat dipergunakan sebagai kata ganti dan juga sebagai keterangan tentang si pemilik “mobil.”
Klik Gambar Untuk Memperbesar

Dalam Gambar diatas dalam Bahasa Korea, untuk mengatakan “ini” “itu” “disana” yang digunakan yaitu:
ėī [i] = ini (dekat kamu)
ę·ļ [geu] = itu (dekat orang lain)
ė € [jeo] = yang di sana (jauh dari keduanya)

ėī [i] - ketika sesuatu dekat dekat dengan kita, kita dapat menggunakan ėī [i].
ę·ļ [geu] - ketika sesuatu lebih jauh jauh dari kita dan lebih dekat dengan orang lain atau lawan bicara gunakan ę·ļ [geu].
ė € [ jeo] - ketika sesuatu jauh sekali dari kita dan lawan bicara, gunakan ė € [jeo].
ė € ini memiliki pengucapan yang sama dengan kata : ė € “saya” bahasa Korea formal, tetapi kita dapat membedakannya tergantung kontek kalimatnya / topik pembicaraan.

Untuk ėī, ę·ļ, dan ė € dalam Bahasa Korea hanya dapat bekerja sebagai kata penunjuk, ketika kita ingin mengatakan ‘ini’ ‘yang’ atau ‘ia’ sebagai kata ganti, kita harus menambah ęą° [geo] atau ęēƒ [geot] setelah kata benda.

ęą° [geo] = ęēƒ [geot] = hal, barang, sesuatu, di gabungkan dengan ėī [i] = ini.
ėī + ęēƒ = ėīęēƒ [i-geot] atau ėīęą° [i-geo] = ini, barang ini, yang ini.
ę·ļ [geu] = itu
ę·ļ + ęēƒ = ę·ļęēƒ [geu-geot] atau ę·ļęą° [geu-geo] =itu, benda itu, yang itu.
ė € [jeo] = disana,
ė € + ęēƒ = ė €ęēƒ [jeo-geot] atau ė €ęą° [jeo-geo] = yang di sana, benda yang di sana.

Kita dapat membentuk bermacam-macam ekspresi ėī, ę·ļ, atau ė € bersama dengan kata lain.
Contoh:
ė‚ŽëžŒ [sa-ram] berarti seseorang.
ėī ė‚ŽëžŒ [I sa-ram] = orang ini, orang yang di sini, wanita yang di sini, dia,
ę·ļ ė‚ŽëžŒ [geu- sa-ram] = orang tersebut, orang itu, dia
ė € ė‚ŽëžŒ [jeo- sa-ram] = orang itu, orang yang di sana.

Pelajaran 8

ė•„니ė—ėš” [a ni e yo] = bukan, bukan ini, bukan anda
ė•„니ė—ėš” [a ni e yo] adalah bentuk waktu sekarang dalam bahasa formal dari kata kerja ė•„니ë‹Ī (bukan).
Jadi ė•„니ė—ėš” [a ni e yo] berarti “Tidak.” “Aku tidak.” “Anda tidak.” “Dia tidak.” dan sebagainya.
Dimanapun kita ingin mengatakan jika bahwa sesuatu bukanlah sesuatu, kita dapat mengatakan suatu subjek dan ė•„니ė—ėš” [a ni e yo].
Kata benda + ė•„니ė—ėš” = Bukan + NOUN
Contoh:
ė € ė•„니ė—ėš”. [jeo a ni e yo] = Ini bukan saya, Bukan saya yang melakukan.
ėš°ėœ  ė•„니ė—ėš”. [u-yu a ni e yo] = Ini bukan susu.
뎞 ė•„니ė—ėš”. [mul a ni e yo] = Ini bukan air.

Jika kita ingin mengatakan “Ini bukan susu.” “Saya bukan seorang siswa.” “Itu bukan taman.” dan dan lain-lain, kita dapat menambahkannya pada awal kalimat.

susu = ėš°ėœ  [u-yu]
bukan susu = ėš°ėœ  ė•„니ė—ėš”. [u-yu a ni e yo]
Ini bukan susu. = ėīęą° ėš°ėœ  ė•„니ė—ėš”. [i-geo u-yu a ni e yo]

siswa = 학ėƒ [hak-saeng]
bukan seorang siswa = 학ėƒ ė•„니ė—ėš” [hak-saeng a ni e yo]
Saya bukan seorang siswa. = ė € 학ėƒ ė•„니ė—ėš”. [jeo hak-saeng a ni e yo]

minuman = ėˆ  [sul]
bukan minuman = ėˆ  ė•„니ė—ėš” [sul a ni e yo]
Itu bukan minuman. = ė €ęą° ėˆ  ė•„니ė—ėš”. [jeo-geo sul a ni e yo]

kucing = ęģ ė–‘ėī [go- yang i]
bukan seekor kucing = ęģ ė–‘ėī ė•„니ė—ėš” [go yang i a ni e yo]
Itu bukan seekor kucing. = ę·ļęą° ęģ ė–‘ėī ė•„니ė—ėš”. [geu-geo go - yang i a ni e yo]

Tata Bahasa Korea Level 1 (Pelajaran 5 & 6)

Tata Bahasa Korea Level 1 - JMNote

Pelajaran 5

Setelah belajar dengan pelajaran ini, Kita bisa mengatakan hal-hal seperti "A adalah B (kata benda)" atau "saya ABC (kata benda). " Secara sopan / formal.

ėīė—ėš” / ė˜ˆėš” [i-e-yo / ye-yo]
ėīė—ėš” dan ė˜ˆėš” = adalah memiliki peran yang sama dengan kata kerja bahasa Inggris "to be". Pada dasarnya sama akan tetapi perbedaanya adalah struktur kalimat yang digunakan.

English sentence structure:

ABC + [be] + DEF.
** DEF (Kata Benda).
Ex)
ABC is DEF.
I am ABC.
You are XYZ.

Korean sentence structure:

ABC + DEF + [be]
** DEF (Kata Benda).
EX)
ėīęą° ABC ė˜ˆėš”. [I-geo ABC-ye-yo] = Ini adalah ABC.

Dalam bahasa Inggris, kata kerja "to be" diubah menjadi "am" "are" atau "is" tergantung pada subjek kalimat, tapi di Korea, Kita memutuskan apakah akan menggunakan ėīė—ėš” [i-e-yo] atau ė˜ˆėš” [ye-yo] tergantung apakah huruf terakhir dari kata sebelumnya diakhiri dengan konsonan atau vokal. ėīė—ėš” dan ė˜ˆėš” sangat mirip dan juga terdengar serupa sehingga tidak menjadi masalah jika Anda mencampuradukkan dua ini, tapi lebih baik untuk mengetahui bentuk yang benar.

Untuk menentukan apakah akan menggunakan ėīė—ėš” [i-e-yo] atau ė˜ˆėš” [ye- yo] tergantung pada apakah huruf terakhir pada kata sebelumnya berakhiran dengan konsonan atau vokal. ėī ė—ėš” dan ė˜ˆėš”. Bila ingin mengatakan bahwa ABC “adalah” DEF dalam bahasa Korea, jika kata”DEF” memiliki konsonan pada kata terakhir, maka tambahkan ėīė—ėš” [i-e-yo], tetapi jika tidak memiliki konsonan akhir dan berakhiran dengan vokal, maka tambahkan ė˜ˆėš” [ye-yo]. Hal tersebut untuk membuat pengucapan yang mudah, sehingga akan terucap secara alami jika Kita berlatih dengan beberapa kalimat yang mudah.

Konsonan akhir + ėīė—ėš” [i-e-yo]
Tidak ada konsonan akhir (hanya vokal ) + ė˜ˆėš” [ye-yo]

Contoh kalimat
뎞ėī ė—ėš”. = 뎞 + ėīė—ėš” [mul + i-e-yo]
(Ini) adalah air.
가ë°Đ ėīė—ėš”. = 가ë°Đ + ėīė—ėš” [ga-bang + i-e-yo]
(Ini)adalah tas.
ė‚ŽëŽīė‹Ī ėīė—ėš”. = ė‚ŽëŽīė‹Ī + ėīė—ėš” [sa-mu-sil + i-e-yo]
(Ini) adalah kantor.
학ęĩ ė˜ˆėš”. = 학ęĩ + ė˜ˆėš” [hak-gyo + ye-yo]
(Ini) adalah sekolah.
ė €ė˜ˆėš”. = ė € + ė˜ˆėš” [jeo + ye-yo]
(Ini) saya.

Kita juga dapat membuat pertanyaan ėīė—ėš” dan ė˜ˆėš” ini hanya dengan menaikkan nada di akhir kalimat.

뎞ėī ė—ėš”.   [Mul-i-e-yo] = ini adalah air.
뎞ėī ė—ėš”?  [Mul-i-e-yo?] = Apakah itu air?
학ęĩ ė˜ˆėš”.   [Hak-gyo-ye-yo] = Ini sekolah.
학ęĩ ė˜ˆėš”?  [Hak-yo-ye-yo] = Apakah itu sekolah? Apakah Anda di sekolah sekarang?

뭐 [MWO] = apa
뭐ė˜ˆėš”? [MWO-ye-yo?] = Apa itu?

Pelajaran 6

Setelah belajar dengan pelajaran ini, Kita akan bisa mengatakan "Ini ABC" dan juga bertanya "Apakah ini ABC?" dan "Apa ini?" secara sopan / formal.

ėīė—ėš” / ė˜ˆėš” [i-e-yo / ye-yo]
Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana ėīė—ėš” [i-e-yo] dan ė˜ˆėš” [ye- yo] dapat ditaruh setelah kata benda yang berarti “Ini adalah ABC” atau “Saya adalah DEF.”

Lihat Contoh berikut :
ėą… [chaek] + ėīė—ėš” [i-e-yo] = ėą…ėīė—ėš”. [chaek-i-e-yo] = Ini sebuah buku.
ė € [jeo] + ė˜ˆėš” [ye- yo] = ė €ė˜ˆėš”. [jeo-ye-yo] = Ini saya.

ada konsonan akhir + ėīė—ėš” [i-e-yo]
Tidak ada konsonan di akhir (berakhiran vokal) + ė˜ˆėš” [ye- yo]

ėīęą° [i-geo] = ini, yang ini

ėī [i] (“ini”) + ęēƒ [geot] (“hal”) = ėīęēƒ [i-geot] –> ėīęą° [i-geo]
ėīęą° [i-geo] yang semula ėīęēƒ [i-geot] kombinasi dari ėī [i] (“ini”) dan ęēƒ [geot] (“hal”) tetapi yang sering digunakan ėīęą° [i-geo] untuk kemudahan pengucapan.

Contoh Kalimat :
ėīęą° ėą…ėīė—ėš”. [i-geo chaek-i-e-yo] = Ini adalah sebuah buku.
ėīęą° ėđīëД띾ė˜ˆėš”. [i-geo ka-me-ra-ye-yo] = Ini adalah kamera.
ėīęą° ėŧĪ픾ė˜ˆėš”. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.
ėīęą° ė‚Žė „ėīė—ėš”. [i-geo sa-jeon i e yo] = Ini adalah sebuah kamus.
ėīęą° 뭐ė˜ˆėš”? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?

pada level I pelajaran 5, kita telah menggunakan pertanyaan, 뭐ė˜ˆėš”? [mwo-ye-yo?] dan ini berarti “apakah itu?” Anda dapat menambah ėīęą° [i-geo] di depan, untuk bertanya “apa ini?”

ėīęą° 뭐ė˜ˆėš”? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apakah ini?
ėīęą° í•ļ드폰ėīė—ėš”. [i-geo haen-deu-pon-i-e-yo] = Ini adalah handphone.

ėīęą° 뭐ė˜ˆėš”? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?
ėīęą° 뎞ėīė—ėš”. [i-geo mul-i-e-yo] = Ini adalah air.

ėīęą° 뭐ė˜ˆėš”? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?
ėīęą° ėŧĪ픾ė˜ˆėš”. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.

Do you remember how to say “Tidak”?
ėīęą° ėŧĪ픾ė˜ˆėš”? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi?
ė•„니ėš”. ėīęą° 뎞ėīė—ėš”. [ani yo. i-geo mul-i-e-yo] = Tidak. Ini air.

Do you remember how to say “Ya, benar”?
ėīęą° ėŧĪ픾ė˜ˆėš”? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi?
ë„Ī. 맞ė•„ėš”. ėīęą° ėŧĪ픾ė˜ˆėš”. [ne. ma ja yo. i-geo keo-pi-ye-yo] = Ya, benar. Ini kopi

Saturday, November 11, 2017

Tata Bahasa Korea Level 1 (Pelajaran 3 & 4)

Tata Bahasa Korea Level 1 - JMNote

Pelajaran 3

Melanjutkan pelajaran ke-1 : ė•ˆë…•í•˜ė„ļėš”. [an-nyeong ha-se-yo]
Di dalam bahasa Korea, ketika anda mengatakan “Selamat tinggal” secara formal / sopan, ėĄī댓말 [jondaetmal], ada dua jenis ekspresiyang biasa di gunakan yaitu :

Thursday, November 9, 2017

PropellerAds
loading...
IBX5A65A6E26237F