Pelajaran 10
“있어요” [I-sseo-yo] dan “없어요” [EOP-sseo-yo]
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat pada ekspresi ”있어요” [I-sseo-yo] dan “없어요” [EOP-sseo-yo]
Bila kita ingin berbicara tentang apa yang dimiliki / tidak memiliki, punya / tidak punya, dan juga tentang hal-hal yang ADA / Tidak Ada, Kita dapat menggunakan kalimat tersebut.
있어요 [i-sseo-yo] berasal dari 있다 [it-da], dan pada dasarnya menyatakan bahwa sesuatu itu ada.
[1] - Jika kita berbicara tentang seseorang atau sesuatu yang ada di tempat tertentu, itu berarti "ADA" / keberadaan.
Ex) Saya disini. / Itu di sana. / Aku di rumah sekarang.
[2] - Jika kita berbicara tentang sesuatu (atau seseorang dalam beberapa kasus) yang berarti kepunyaan, itu berarti "memiliki".
Ex) Saya punya saudara perempuan. Aku punya sebelas kucing. / Apakah Anda memiliki pesawat pribadi?
Dan 없어요 [eop-sseo-yo] adalah kebalikannya, dan itu berasal dari kata kerja 없다 [eop-da]. Bahkan meskipun ada cara untuk mengatakan hal yang sama yaitu menggunakan 있어요 dengan membuat kalimatnya negatif. Tetapi karena ada kata kerja independen ini dalam bahasa Korea (없어요) untuk ekspresi non-eksistensi, itu lebih mudah digunakan yaitu 없어요 daripada mengatakan 있지 않아요 atau 안 있어요 (kita akan mempelajarinya di catatan selanjutnya.)
Jadi, disini kita belajar tentang penggunaan 있어요 - 없어요.
Contoh Penggunaan:
있어요 [i-sseo-yo]
Dalam contoh ini, mari kita gunakan kata-kata berikut ini:
물 [mul] = air / 친구 [chin-gu] = teman / 시간 [si-gan] = waktu.
Kita cukup menambahkan 있어요 pada akhir kata benda yang dimaksud.
1. 물 있어요. [mul i-sseo-yo] = Ada air. / Air ada. / Saya memiliki air. / Mereka memiliki air.
2. 물 있어요? [muli- sseo-yo?] = Apakah ada air? / Apakah Anda memiliki air? / Apakah mereka memiliki air?
3. 친구 있어요. [Chin-gu i-sseo-yo] = Aku punya teman. / Aku ada teman. / Ada teman-teman.
4. 친구 있어요? [Chin-gu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki teman? / Apakah mereka memiliki teman-teman?
5. 시간 있어요. [Si-gan i-sseo-yo] = Ada waktu. / Aku punya waktu. / Mereka punya waktu.
6. 시간 있어요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah ada waktu? / Apakah Anda memiliki waktu? / Apakah mereka punya waktu?
Dan hanya dengan mengganti 있어요 [i-sseo-yo] dengan 없어요 [eops-eo-yo] Kita mendapatkan kalimat dalam arti yang berlawanan.
없어요 [eop-sseo-yo]
1. 시간 없어요. [Si-gan EOP-sseo-yo] = Tidak ada waktu. / Aku tidak punya waktu. / Kita tidak punya waktu.
2. 친구 없어요. [Chin-gu EOP-sseo-yo] = saya tidak punya teman.
Tambahan..
Jika kita ingat penggunaan 은 / 는 [eun / neun], partikel penanda topik dan 이 / 가 [i / ga], partikel penanda subjek.
은 dan 는 tandai topik kalimat, dan pada saat yang sama tekankan kontras di antara keduanya topik kalimat dan hal lainnya.
Jadi jika kita mengatakan 시간 없어요. [si-gan eops-eo-yo] itu berarti "Saya tidak punya waktu." dan jika kita mau mengatakan, "Aku memiliki hal-hal lain tetapi hanya WAKTU yang tidak saya miliki." Kita dapat mengatakannya hanya dengan menambahkan 은 [eun] atau 는 [neun] di akhir 시간 [si-gan] (tapi dalam kasus ini, 시간 berakhir dengan konsonan, jadi 은 digunakan), itu menjadi 시간 은 없어요.
Dan jika seseorang bertanya kepada Kita "Apa yang tidak kamu miliki? Apa yang tadi kamu katakan bahwa kamu tidak punya?" Kita bisa menjawab pertanyaan itu dengan mengatakan "WAKTU. Waktu adalah apa yang tidak saya miliki." Dan itu bisa diekspresikan melalui 시간 이 없어요.
있어요 dan 없어요 dapat digunakan untuk membentuk banyak ekspresi yang menarik dan sering digunakan di Korea.
재미 [jae-mi] = menyenangkan
재미 + 있어요 = 재미있어요 secara harfiah berarti "ada kesenangan" tapi disini berarti "menarik"
** Perhatikan bagaimana dua kata itu bahkan ditulis tanpa ada spasi. Itu karena sudah menjadi ungkapan yang digunakan setiap hari.
Contoh)
JMNote 재미있어요! [jae-mi-i-sseo-yo] = JMNote itu menyenangkan! / JMNote itu menarik!
있어요 [i-sseo-yo] berasal dari 있다 [it-da], dan pada dasarnya menyatakan bahwa sesuatu itu ada.
[1] - Jika kita berbicara tentang seseorang atau sesuatu yang ada di tempat tertentu, itu berarti "ADA" / keberadaan.
Ex) Saya disini. / Itu di sana. / Aku di rumah sekarang.
[2] - Jika kita berbicara tentang sesuatu (atau seseorang dalam beberapa kasus) yang berarti kepunyaan, itu berarti "memiliki".
Ex) Saya punya saudara perempuan. Aku punya sebelas kucing. / Apakah Anda memiliki pesawat pribadi?
Dan 없어요 [eop-sseo-yo] adalah kebalikannya, dan itu berasal dari kata kerja 없다 [eop-da]. Bahkan meskipun ada cara untuk mengatakan hal yang sama yaitu menggunakan 있어요 dengan membuat kalimatnya negatif. Tetapi karena ada kata kerja independen ini dalam bahasa Korea (없어요) untuk ekspresi non-eksistensi, itu lebih mudah digunakan yaitu 없어요 daripada mengatakan 있지 않아요 atau 안 있어요 (kita akan mempelajarinya di catatan selanjutnya.)
Jadi, disini kita belajar tentang penggunaan 있어요 - 없어요.
Contoh Penggunaan:
있어요 [i-sseo-yo]
Dalam contoh ini, mari kita gunakan kata-kata berikut ini:
물 [mul] = air / 친구 [chin-gu] = teman / 시간 [si-gan] = waktu.
Kita cukup menambahkan 있어요 pada akhir kata benda yang dimaksud.
1. 물 있어요. [mul i-sseo-yo] = Ada air. / Air ada. / Saya memiliki air. / Mereka memiliki air.
2. 물 있어요? [muli- sseo-yo?] = Apakah ada air? / Apakah Anda memiliki air? / Apakah mereka memiliki air?
3. 친구 있어요. [Chin-gu i-sseo-yo] = Aku punya teman. / Aku ada teman. / Ada teman-teman.
4. 친구 있어요? [Chin-gu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki teman? / Apakah mereka memiliki teman-teman?
5. 시간 있어요. [Si-gan i-sseo-yo] = Ada waktu. / Aku punya waktu. / Mereka punya waktu.
6. 시간 있어요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah ada waktu? / Apakah Anda memiliki waktu? / Apakah mereka punya waktu?
Dan hanya dengan mengganti 있어요 [i-sseo-yo] dengan 없어요 [eops-eo-yo] Kita mendapatkan kalimat dalam arti yang berlawanan.
없어요 [eop-sseo-yo]
1. 시간 없어요. [Si-gan EOP-sseo-yo] = Tidak ada waktu. / Aku tidak punya waktu. / Kita tidak punya waktu.
2. 친구 없어요. [Chin-gu EOP-sseo-yo] = saya tidak punya teman.
Tambahan..
Jika kita ingat penggunaan 은 / 는 [eun / neun], partikel penanda topik dan 이 / 가 [i / ga], partikel penanda subjek.
은 dan 는 tandai topik kalimat, dan pada saat yang sama tekankan kontras di antara keduanya topik kalimat dan hal lainnya.
Jadi jika kita mengatakan 시간 없어요. [si-gan eops-eo-yo] itu berarti "Saya tidak punya waktu." dan jika kita mau mengatakan, "Aku memiliki hal-hal lain tetapi hanya WAKTU yang tidak saya miliki." Kita dapat mengatakannya hanya dengan menambahkan 은 [eun] atau 는 [neun] di akhir 시간 [si-gan] (tapi dalam kasus ini, 시간 berakhir dengan konsonan, jadi 은 digunakan), itu menjadi 시간 은 없어요.
Dan jika seseorang bertanya kepada Kita "Apa yang tidak kamu miliki? Apa yang tadi kamu katakan bahwa kamu tidak punya?" Kita bisa menjawab pertanyaan itu dengan mengatakan "WAKTU. Waktu adalah apa yang tidak saya miliki." Dan itu bisa diekspresikan melalui 시간 이 없어요.
있어요 dan 없어요 dapat digunakan untuk membentuk banyak ekspresi yang menarik dan sering digunakan di Korea.
재미 [jae-mi] = menyenangkan
재미 + 있어요 = 재미있어요 secara harfiah berarti "ada kesenangan" tapi disini berarti "menarik"
** Perhatikan bagaimana dua kata itu bahkan ditulis tanpa ada spasi. Itu karena sudah menjadi ungkapan yang digunakan setiap hari.
Contoh)
JMNote 재미있어요! [jae-mi-i-sseo-yo] = JMNote itu menyenangkan! / JMNote itu menarik!
0 komentar: