Saturday, January 6, 2018

Tata Bahasa Korea Level 1 (Pelajaran 11)


Pelajaran 11


Dalam pelajaran ini kita akan belajar bagaimana bertanya "Apakah Anda memiliki...?" Atau "Apakah ada ...?" Dan juga bagaimana mengatakan "Give me .... please." atau "Tolong, saya menginginkan ..."
Apakah Anda ingat bagaimana mengatakan "Saya punya ..." "Anda memiliki ..." atau "Ada ..."? dalam pelajaran sebelumnya Pelajaran 10

์žˆ์–ด์š”. [I-sseo-yo] “Aku memiliki …” ” “Ada …”
์—†์–ด์š”. [EOP-seo-yo] “Saya tidak punya …” “Tidak ada …”

Contoh
์‚ฌ๊ณผ [sa-GWA] = Apel
์‚ฌ๊ณผ ์žˆ์–ด์š” [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel. Ada apel. Mereka memiliki beberapa apel.
์‚ฌ๊ณผ ์—†์–ด์š” [sa-GWA EOP-seo-yo] = Saya tidak punya apel. Tidak ada apel

์˜ค๋ Œ์ง€ [O-ren-ji] = Jeruk
์˜ค๋ Œ์ง€ ์žˆ์–ด์š” [O-ren-ji i-sseo-yo] = saya punya jeruk. Ada jeruk.
์˜ค๋ Œ์ง€ ์—†์–ด์š” [O-ren-ji EOP-seo-yo] = Saya tidak punya jeruk. Tidak ada jeruk.

Sekarang, jika kita ingin bertanya apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak memiliki sesuatu?
Cukup dengan menaikkan nada di akhir kalimat, Kita dapat membuatnya menjadi pertanyaan.
์žˆ์–ด์š”? [I-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki …? Apakah ada …?
์—†์–ด์š”? [EOP-seo-yo] = Apa kau tidak punya …? Tidak ada …?

Contoh
์‚ฌ๊ณผ ์žˆ์–ด์š” [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel. Ada beberapa apel.
์‚ฌ๊ณผ ์žˆ์–ด์š”? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki sebuah apel? Apakah Anda memiliki apel?
์‚ฌ๊ณผ ์—†์–ด์š”? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Anda tidak memiliki apel? Tidak ada apel?

Mari kita mengambil beberapa kata benda lain misalnya.
์‹œ๊ฐ„ [si-gan] = waktu
์‹œ๊ฐ„ ์žˆ์–ด์š”? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki waktu?
์‹œ๊ฐ„ ์—†์–ด์š”? [Si-gan EOP-seo-yo?] = Saya tidak punya waktu?

์ปคํ”ผ [Keo-pi] = kopi
์ปคํ”ผ ์žˆ์–ด์š”? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?
์ปคํ”ผ ์—†์–ด์š”? [Keo-pi EOP-seo-yo?] = Apakah tidak ada kopi? Anda tidak memiliki kopi?

Sekarang, setelah mencari apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak, Kita mungkin juga ingin meminta sesuatu, dengan mengatakan “Tolong beri saya …” atau “Saya ingin sesuatu … tolonglah. ”

์ฃผ์„ธ์š” [ju-se-yo] = Tolong beri saya

์ฃผ ์„ธ์š” [ju-se-yo] berasal dari kata kerja ์ฃผ๋‹ค [ju-da] yang berarti “untuk memberikan” sehingga secara harfiah, ์ฃผ์„ธ์š” adalah berarti “Tolong beri saya” dalam bahasa sopan / resmi terlepas dari siapa atau oleh siapa.

Contoh
A: ์‚ฌ๊ณผ ์žˆ์–ด์š”? [Sa-GWA i-sseo-yo?] = Apakah anda punya apel?
B: ๋„ค. ์‚ฌ๊ณผ ์žˆ์–ด์š”. [Ne. sa-GWA i-sseo-yo] = Ya, kami memiliki apel.
A: ์‚ฌ๊ณผ ์ฃผ์„ธ์š”. [Sa-GWA ju-se-yo.] = Berikan saya (sebuah / beberapa) apel
** Harap diperhatikan bahwa tidak ada peraturan mengikat antara jamak dan tunggal dalam kata benda Korea.

A: ์ปคํ”ผ ์žˆ์–ด์š”? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?
B: ์•„๋‹ˆ์š”. ์ปคํ”ผ ์—†์–ด์š”. [An-i-yo. Keo-pi EOP-seo-yo] = Tidak, kami tidak punya kopi.
A: ์šฐ์œ  ์žˆ์–ด์š”? [U-yu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki susu?
B: ๋„ค. ์šฐ์œ  ์žˆ์–ด์š”. [Ne. u-yu i-sseo-yo] =. Ya, kami memiliki susu.
A: ์šฐ์œ  ์ฃผ์„ธ์š”. [U-yu ju-se-yo.] = Tolong Berikan saya susu,

์ฃผ์„ธ์š” [ju-se-yo] dapat digunakan dalam berbagai situasi: ketika Kita meminta seseorang untuk menyerahkan sesuatu kepada kita, ketika kita memesan sesuatu di restoran, ketika minta item/barang di toko, atau bila terpasang untuk kata kerja (yang akan kita pelajari bagaimana melakukannya di pelajaran selanjutnya), untuk meminta seseorang melakukan sesuatu untuk kita.

Contoh lainnya :
์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ ์ฃผ์„ธ์š” [ai-Seu-keu-rim ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa es krim.
ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ ์ฃผ์„ธ์š” [heme-beo-geo ju-se-yo] = Tolong beri saya hamburger.
๊น€์น˜ ์ฃผ์„ธ์š” [Gim-chi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa kimchi.
๋ถˆ๊ณ ๊ธฐ ์ฃผ์„ธ์š” [bul-go-gi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa bulgogi.
๋ฐฅ ์ฃผ์„ธ์š” [bap ju-se-yo] = Tolong beri saya nasi. Tolong beri saya makan

Lebih Lengkapnya, Materi Pelajaran Lainya K-Learn

Tata Bahasa Korea Level 1 (Pelajaran 12)


Pelajaran 12


Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan “Tolong beri saya …” atau “Saya ingin memiliki … “dalam bahasa Korea. Apakah Anda ingat ungkapan di pelajaran sebelumnya ๐Ÿ‘‰ Pelajaran 11

์ฃผ์„ธ์š” [ju-se-yo] = Tolong beri saya … / Aku ingin memiliki …

Dan Kita dapat menggunakan ekspresi ini (์ฃผ์„ธ์š”) untuk memesan sesuatu di restoran atau untuk meminta lauk lebih saat kita makan.

๊น€๋ฐฅ ์ฃผ์„ธ์š”. [Gim-bap ju-se-yo] = beri saya kimbap, (Ketika memesan di restoran)
๋ถˆ๊ณ ๊ธฐ ์ฃผ์„ธ์š”. [Bul-go-gi ju-se-yo] = beri saya Bulgogi, (Ketika memesan di restoran)
๊น€์น˜ ์ฃผ์„ธ์š”. [Gim-chi ju-se-yo] = Mohon diberikan kimchi untuk saya. (Ketika meminta kimchi/ tambahan kimchi)

Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengatakan “Rasanya enak.” | “Sangat lezat.” Dan juga bagaimana harus berterima kasih untuk makanannya sebelum dan setelah makan.

๋ง› [mat] = Rasa

๋ง› [mat] berarti “rasa” dalam bahasa Korea. Sekarang, apakah Anda ingat bagaimana mengatakan “ada” atau “Saya punya”?

Ya! ์žˆ์–ด์š” [i-sseo-yo]. Jadi dengan meletakkan ๋ง› dan ์žˆ์–ด์š” bersama-sama, Kita mendapatkan suatu ungkapan yaitu ๋ง›์žˆ์–ด์š” [ma-si-sseo-yo] yang berarti “Ini lezat.”
๋ง›์žˆ ์–ด์š” [ma-si-sseo-yo] = Ini lezat. Ini Enak.

Contoh
์ด๊ฑฐ ๋ง›์žˆ ์–ด์š”. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini lezat.
์ € ์ผ€์ต ๋ง›์žˆ ์–ด์š”. [Jeo Ke-ik ma-si-sseo-yo] = kue Itu lezat.
์‚ผ๊ฒน์‚ด ๋ง›์žˆ ์–ด์š”. [Sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyopsal nya (Barbekyu ala Korea) lezat.
๋ญ๊ฐ€ ๋ง›์žˆ ์–ด์š”? [MWO-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak?

Sekarang, apakah Anda juga ingat bagaimana mengatakan “tidak ada” atau “Saya tidak punya” dalam bahasa Korea?
Ya, ์—†์–ด์š” [EOP-seo-yo]. Apabila di gabungkan dengan ๋ง› dan ์—†์–ด์š” bersama-sama, Kita mendapatkan ekspresi ๋ง›์—†์–ด์š” [ma-deop-seo-yo], yang berarti “Rasanya Tidak Enak.”

๋ง›์—†์–ด์š” [mad-EOP-seo-yo] = Ini tidak lezat. Ini tidak Enak. Rasanya aneh.

Perhatikan bahwa pengucapan huruf terakhir di ๋ง›, yang ใ……, diubah sesuai dengan ucapan yang mengikutinya. Ketika TIDAK diikuti dengan kata apapun, itu diucapkan sebagai [t]. Ketika diikuti oleh ์žˆ์–ด์š”, itu menjadi [S] suara, membuat ๋ง›์žˆ ์–ด์š” di ucapkan sebagai [masi-sseo-yo]. Ketika diikuti oleh ์—†์–ด์š”, menjadi [D] suara, membuat ๋ง›์—†์–ด์š” diucapkan sebagai [ma-deop-seo-yo].

Contoh
์ด๊ฑฐ ๋ง›์—†์–ด์š”? [I-geo ma-deop-seo-yo?] = Apakah ini rasanya tidak enak?
์ด ์ฐจ ๋ง›์—†์–ด์š”. [I cha ma-deop-seo-yo] = Teh ini rasanya tidak enak.

Sekarang, Kita tahu bagaimana mengatakan “Ini enak.” “Ini tidak enak.” Sekarang waktunya untuk belajar frase yang Kita bisa gunakan untuk mengatakan terima kasih untuk makanannya sebelum dan setelah kita makan. Hal ini sangat penting terutama jika seseorang mentraktir kita makan atau jika kita diundang ke rumah seseorang.

์ž˜ ๋จน๊ฒ  ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. [Jal meok-ge-sseum-ni-da]

์ž˜ ๋จน๊ฒ  ์Šต๋‹ˆ๋‹ค [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harafiah berarti “saya akan makan dengan baik.” Atau “Saya akan memakanya dengan baik." ungkapan ini sangat sering digunakan di antara warga Korea ketika mereka akan mulai makan makanan, biasanya terlepas siapa yang membayar untuk makan. Tapi dalam kasus seseorang khususnya adalah yang mentraktir makanan untuk yang lain, orang yang di traktir akan mengatakan ์ž˜ ๋จน๊ฒ  ์Šต๋‹ˆ๋‹ค kepada orang yang sudah membelikan makanan. ketika kita ingin bercanda bahwa teman kita harus membeli makanan untuk kita, kita juga dapat mengatakan ์ž˜ ๋จน์„๊ฒŒ! [Jal MEO-Geul-ge!] Yang berarti bahwa kita berterima kasih kepada mereka karena mereka mau mentraktir kita.

์ž˜ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. [Jal MEO-geo-sseum-ni-da]

Setelah kita selesai makan, jika kita ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makanannya, Kita dapat menggunakan ekspresi ini. ์ž˜ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค harfiah berarti “Aku sudah makan dengan baik” (jangan khawatir tentang tata bahasa di sini karena ini yang biasa di ucapkan orang korea) Tapi benar-benar berarti “Terima kasih atas makanannya.”

Materi Pelajaran Lainya ๐Ÿ‘‰ K-Learn
PropellerAds
loading...
IBX5A65A6E26237F